metadata {
authority_id: un id: 1972 language: iso-639-2:ben source_script: Beng destination_script: Latn name: Romanization of Assamese -- UNGEGN 4.0 url: https://www.eki.ee/wgrs/rom1_as.htm creation_date: 1972 confirmation_date: 2016 description: | The United Nations recommended system was approved in 1972 (II/11) and amended in 1977 (III/12), based on a report prepared by D. N. Sharma. The tables and their corrections were published in volume II of the conference reports. There is no evidence of the use of the system either in India or in international cartographic products. Assamese (Asamīyā) uses an alphasyllabic script whereby each character represents a syllable rather than one sound. Vowels and diphthongs are marked in two ways: as independent characters (used syllable-initially) and in an abbreviated form, to denote vowels after consonants. The romanization table is unambiguous but the user would have to recognize many ligatures not given in the original table. The system is mostly reversible but there exist some ambiguities in the romanization of vowels (independent vs. abbreviated characters) and consonants (ligatures vs. character sequences). References Second United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names. London, 10–31 May 1972. Vol. II. Technical papers. United Nations. New York 1974, pp. 141–142. Third United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names. Athens, 17 August – 7 September 1977. Vol. II, Technical papers, pp. 393 etc. notes: - | ু Exceptions: গু gu; রু ru; শু shu; হু hu; ন্তু ntu; স্তু stu. - | ূ Exceptions: রূ rū. - | ৃ Exceptions: হৃ hṛ. - | ্ Pronunciation without a vowel; special form: ৎ t. - | Dotted variants of the characters: ড় ṙa; ঢ় ṙha; য় ya.
}
tests {
test "অসমীয়া কবিতা", "asamīyā kabitā" test "কবিৰ আজি জন্মদিন", "kabira āji janmadina" test "বেৰুটত এমাহৰ পাছতে পুনৰ ভয়ংকৰ অগ্নিকাণ্ড", "beruṭata emāhara pāchhate punara bhayaṁkara agnikāṇḍa" test "ভঙাৰ বিৰুদ্ধে আৱেদন দাখিল কংগনাৰ", "bhaṅāra biruddhe āvedana dākhila kaṁganāra" test "আপুনি পঢ়ি ভাল পাব পৰা বাতৰি", "āpuni paṙhi bhāla pāba parā bātari" test "শ্ৰীৰামপুৰত গৰুভৰ্তি ট্ৰাক জব্দ, দুজনক আটক", "shrīrāmapurata garubharti ṭrāka jabda, dujanaka āṭaka" test "কেনে আছে প্ৰাক্তন", "kene āchhe prāktana" test "কমুম্বাইৰ মেয়ৰৰ দেহত কোভিড পজিটিভ", "kamumbāira meyarara dehata kobhiḍa pajiṭibha" test "টুইটাৰযোগে খোদ সদৰী কৰে এই কথা", "ṭuiṭāraj̱oge khoda sadarī kare ei kathā" test "লখিমপুৰ জিলাৰ নাৰায়ণপুৰৰ বৰপথাৰত আজি প্ৰশান্তি ধাম নামেৰে এখন বৃদ্ধাশ্ৰমৰ শুভাৰম্ভ কৰা হয়", "lakhimapura jilāra nārāyaṇapurara barapathārata āji prashānti dhāma nāmere ekhana bṛddhāshramara shubhārambha karā haya"
}
aliases {
def_alias beng_chars_1, any("\u09be\u09bf\u09c0\u09c1\u09c2\u09c3\u09c7\u09c8\u09cb\u09cc\u09cd")
}
stage {
# RULES sub "ক", "k", after: beng_chars_1 sub "খ", "kh", after: beng_chars_1 sub "গ", "g", after: beng_chars_1 sub "ঘ", "gh", after: beng_chars_1 sub "ঙ", "ṅ", after: beng_chars_1 sub "চ", "ch", after: beng_chars_1 sub "ছ", "chh", after: beng_chars_1 sub "জ", "j", after: beng_chars_1 sub "ঝ", "jh", after: beng_chars_1 sub "ঞ", "ñ", after: beng_chars_1 sub "ট", "ṭ", after: beng_chars_1 sub "ঠ", "ṭh", after: beng_chars_1 sub "ড", "ḍ", after: beng_chars_1 sub "ঢ", "ḍh", after: beng_chars_1 sub "ণ", "ṇ", after: beng_chars_1 sub "ত", "t", after: beng_chars_1 sub "থ", "th", after: beng_chars_1 sub "দ", "d", after: beng_chars_1 sub "ধ", "dh", after: beng_chars_1 sub "ন", "n", after: beng_chars_1 sub "প", "p", after: beng_chars_1 sub "ফ", "ph", after: beng_chars_1 sub "ব", "b", after: beng_chars_1 sub "ভ", "bh", after: beng_chars_1 sub "ম", "m", after: beng_chars_1 sub "য", "j̱", after: beng_chars_1 sub "ৰ", "r", after: beng_chars_1 sub "ল", "l", after: beng_chars_1 sub "ৱ", "v", after: beng_chars_1 sub "শ", "sh", after: beng_chars_1 sub "ষ", "ṣh", after: beng_chars_1 sub "স", "s", after: beng_chars_1 sub "হ", "h", after: beng_chars_1 sub "ড়", "ṙ", after: beng_chars_1 sub "ঢ়", "ṙh", after: beng_chars_1 sub "য়", "y", after: beng_chars_1 sub "ড়", "ṙ", after: beng_chars_1 sub "ঢ়", "ṙh", after: beng_chars_1 sub "য়", "y", after: beng_chars_1 # CHARACTERS parallel { # I. Independent vowel characters sub "অ", "a" sub "আ", "ā" sub "ই", "i" sub "ঈ", "ī" sub "উ", "u" sub "ঊ", "ū" sub "ঋ", "ṛ" sub "এ", "e" sub "ঐ", "ai" sub "ও", "o" sub "ঔ", "au" # II. Abbreviated vowel characters sub "\u09be", "ā" sub "\u09bf", "i" sub "\u09c0", "ī" sub "\u09c1", "u" sub "\u09c2", "ū" sub "\u09c3", "ṛ" sub "\u09c7", "e" sub "\u09c8", "ai" sub "\u09cb", "o" sub "\u09cc", "au" # III. Other symbols sub "\u0982", "ṁ" sub "\u0981", "m̐" sub "\u0983", "ḥ" sub "\u09cd", "" # IV. Consonant characters sub "ক", "ka" sub "খ", "kha" sub "গ", "ga" sub "ঘ", "gha" sub "ঙ", "ṅa" sub "চ", "cha" sub "ছ", "chha" sub "জ", "ja" sub "ঝ", "jha" sub "ঞ", "ña" sub "ট", "ṭa" sub "ঠ", "ṭha" sub "ড", "ḍa" sub "ঢ", "ḍha" sub "ণ", "ṇa" sub "ত", "ta" sub "থ", "tha" sub "দ", "da" sub "ধ", "dha" sub "ন", "na" sub "প", "pa" sub "ফ", "pha" sub "ব", "ba" sub "ভ", "bha" sub "ম", "ma" sub "য", "j̱a" sub "ৰ", "ra" sub "ল", "la" sub "ৱ", "va" sub "শ", "sha" sub "ষ", "ṣha" sub "স", "sa" sub "হ", "ha" sub "ৎ", "t" # Note V Dotted variants sub "ড়", "ṙa" sub "ঢ়", "ṙha" sub "য়", "ya" sub "য়", "ya" sub "ড়", "ṙa" sub "ঢ়", "ya" } compose
}