metadata {
authority_id: odni id: 2015 language: iso-639-2:ukr source_script: Cyrl destination_script: Latn name: ICS-630-01 Romanization of Ukrainian Personal Names (2015) source: ICS-630-01 Annex M creation_date: 2015 confirmation_date: 2015 description: | This system is the Intelligence Community (IC) standard for the transliteration of Ukrainian names that will be applied to all final written reports and products for IC consumers. It is not intended to eliminate variations of a name that can contribute forensic information. Rather, it is to provide an IC standard Romanized (English) transliteration from Ukrainian that can then be linked to forensic information in ways that will help identify the referent of the name.
}
tests {
test "Андрій", "Andriy" test "Борисенко", "Borysenko" test "Володимир", "Volodymyr" test "Богдан", "Bohdan" test "Згурський", "Zhurskyy" test "Дмитро", "Dmytro" test "Олег", "Oleh" test "Гаєвич", "Hayevych" test "Жанна", "Zhanna" test "Казимирчук", "Kazymyrchuk" test "Михайленко", "Mykhaylenko" test "Іващенко", "Ivashchenko" test "Олексій", "Oleksiy" test "Коваленко", "Kovalenko" test "Леонід", "Leonid" test "Маринич", "Marynych" test "Наталія", "Nataliya" test "Онищенко", "Onyshchenko" test "Петро", "Petro" test "Рибчинський", "Rybchynskyy" test "Соломія", "Solomiya" test "Троць", "Trots" test "Уляна", "Ulyana" test "Філіпчук", "Filipchuk" test "Христина", "Khrystyna" test "Стеценко", "Stetsenko" test "Шевченко", "Shevchenko" test "Гаращенко", "Harashchenko" test "Юрій", "Yuriy" test "Ярошенко", "Yaroshenko" test "Костянтин", "Kostyantyn" test "Новофедорівка", "Novofedorivka" test "Гуляйгородок", "Hulyayhorodok"
}
stage {
# RULES sub boundary+"\u2019"+boundary, none # remove ’ # CHARACTERS parallel { sub "А", "A" # А sub "Б", "B" # Б sub "В", "V" # В sub "Г", "H" # Г sub "Ґ", "G" # Ґ sub "Д", "D" # Д sub "Е", "E" # Е sub "Є", "Ye" # Є sub "Ж", "Zh" # Ж sub "З", "Z" # З sub "И", "Y" # И sub "І", "I" # І sub "Ї", "Yi" # Ї sub "Й", "Y" # Й sub "К", "K" # К sub "Л", "L" # Л sub "М", "M" # М sub "Н", "N" # Н sub "О", "O" # О sub "П", "P" # П sub "Р", "R" # Р sub "С", "S" # С sub "Т", "T" # Т sub "У", "U" # У sub "Ф", "F" # Ф sub "Х", "Kh" # Х sub "Ц", "Ts" # Ц sub "Ч", "Ch" # Ч sub "Ш", "Sh" # Ш sub "Щ", "Shch" # Щ sub "Ю", "Yu" # Ю sub "Я", "Ya" # Я sub "Ь", "" # Ь sub "а", "a" # а sub "б", "b" # б sub "в", "v" # в sub "г", "h" # г sub "ґ", "g" # ґ sub "д", "d" # д sub "е", "e" # е sub "є", "ye" # є sub "ж", "zh" # ж sub "з", "z" # з sub "и", "y" # и sub "і", "i" # і sub "ї", "yi" # ї sub "й", "y" # й sub "к", "k" # к sub "л", "l" # л sub "м", "m" # м sub "н", "n" # н sub "о", "o" # о sub "п", "p" # п sub "р", "r" # р sub "с", "s" # с sub "т", "t" # т sub "у", "u" # у sub "ф", "f" # ф sub "х", "kh" # х sub "ц", "ts" # ц sub "ч", "ch" # ч sub "ш", "sh" # ш sub "щ", "shch" # щ sub "ю", "yu" # ю sub "я", "ya" # я sub "ь", "" # Ь }
}