metadata {

authority_id: alalc
id: 1997
language: iso-639-2:bel
source_script: Cyrl
destination_script: Latn
name: Romanization Table -- Byelorussian (1997)
url: http://catdir.loc.gov/catdir/cpso/romanization/beloruss.pdf
creation_date: 1997

notes:
  - Ґ letter found in Old Belarusian and in modern publications in Tarashkevitsa orthography.
  - Do not confuse with the digraph кг (also romanized as “kh”). Manual review may be needed when transcribing data in vernacular characters in order to distinguish х from кг.
  - The apostrophe (´) is not transliterated.
  - Soft sign (prime) is USMARC hexadecimal code A7 ~ U+02B9 Unicode character

}

tests {

# https://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Belarusian#Examples
# https://img.tyt.by/n/02/d/belorusskiy_translit.jpg - with issues
test "Беларусь", "Belarusʹ"
test "Магілёў", "Mahili͡oŭ"
test "Лукашэнка", "Lukashėnka"
test "сям´я", "si͡ami͡a"
test "Уручча", "Uruchcha"
test "Барысаўскі тракт", "Barysaŭski trakt"
test "Усход", "Uskhod"
test "Маскоўская", "Maskoŭskai͡a"
test "Парк Чалюскінцаў", "Park Chali͡uskintsaŭ"
test "Акадэмія навук", "Akadėmii͡a navuk"
test "Плошча Якуба Коласа", "Ploshcha I͡Akuba Kolasa"
test "Плошча Перамогі", "Ploshcha Peramohi"
test "Кастрычніцкая", "Kastrychnitskai͡a"
test "Плошча Леніна", "Ploshcha Lenina"
test "Інстытут Культуры", "Instytut Kulʹtury"

}

stage {

# CHARACTERS
parallel {
  # Apostrophes
  sub "\u00B4", "" # official english Apostrophe
  sub "\u02BC", ""
  sub "\u0027", "" # from belarussian keyboard

  # Characters
  sub "\u0410", "A" # A
  sub "\u0411", "B" # Б
  sub "\u0412", "V" # B
  sub "\u0413", "H" # Г
  sub "\u0490", "G" # Ґ
  sub "\u0414", "D" # Д
  sub "\u0415", "E" # Е
  sub "\u0401", "I͡O" # Ё : I͡O
  sub "\u0416", "Z͡H" # Ж : Z͡H
  sub "\u0417", "Z" # З
  sub "\u0406", "I" # І
  sub "\u0419", "Ĭ" # Й : Ĭ
  sub "\u041A", "K" # К
  sub "\u041B", "L" # Л
  sub "\u041C", "M" # М
  sub "\u041D", "N" # Н
  sub "\u041E", "O" # О
  sub "\u041F", "P" # П
  sub "\u0420", "R" # Р
  sub "\u0421", "S" # С
  sub "\u0422", "T" # Т
  sub "\u0423", "U" # У
  sub "\\U040E", "Ŭ" # Ў : Ŭ
  sub "\u0424", "F" # Ф
  sub "\u0425", "Kh" # Х
  sub "\u0426", "Ts" # Ц
  sub "\u0427", "Ch" # Ч
  sub "\u0428", "Sh" # Ш
  sub "\u042B", "Y" # Ы
  sub "\u042C", "ʹ" # Ь : ʹ
  sub "\u042D", "Ė" # Э : Ė
  sub "\u042E", "I͡U" # Ю : I͡U
  sub "\u042F", "I͡A" # Я : I͡A

  sub "\u0430", "a" # а
  sub "\u0431", "b" # б
  sub "\u0432", "v" # в
  sub "\u0433", "h" # г
  sub "\u0491", "g" # ґ
  sub "\u0434", "d" # д
  sub "\u0435", "e" # е
  sub "\u0451", "i͡o" # ё : i͡o
  sub "\u0436", "z͡h" # ж : z͡h
  sub "\u0437", "z" # з
  sub "\u0456", "i" # і
  sub "\u0439", "ĭ" # й : ĭ
  sub "\u043A", "k" # к
  sub "\u043B", "l" # л
  sub "\u043C", "m" # м
  sub "\u043D", "n" # н
  sub "\u043E", "o" # о
  sub "\u043F", "p" # п
  sub "\u0440", "r" # р
  sub "\u0441", "s" # с
  sub "\u0442", "t" # т
  sub "\u0443", "u" # у
  sub "\u045E", "ŭ" # ў : ŭ
  sub "\u0444", "f" # ф
  sub "\u0445", "kh" # х
  sub "\u0446", "ts" # Ц
  sub "\u0447", "ch" # ч
  sub "\u0448", "sh" # ш
  sub "\u044B", "y" # ы
  sub "\u044C", "ʹ" # ь : ʹ
  sub "\u044D", "ė" # э : ė
  sub "\u044E", "i͡u" # ю : i͡u
  sub "\u044F", "i͡a" # я : i͡a
}

}