metadata {
authority_id: icao id: 9303 language: iso-639-2:heb source_script: Hebr destination_script: Latn name: ICAO Doc 9303 Machine Readable Travel Documents Part 3 -- Hebrew to Latin url: https://www.icao.int/publications/pages/publication.aspx?docnum=9303 creation_date: 2015 description: | Part 3 defines specifications that are common to TD1, TD2 and TD3 size machine readable travel documents (MRTDs) including those necessary for global interoperability using visual inspection and machine readable (optical character recognition) means. Since only Latin-alphabet characters are allowed in the VIZ, if mandatory data elements are in a national language that does not use the Latin alphabet, a transcription or transliteration shall also be provided. This document defines the transliteration mappings used to produce this transcription or transliteration.
}
tests { }
# en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Hebrew
stage {
# CHARACTERS parallel { sub "'", "" # ' # Consonants sub "א", "" # א sub "ב", "V" # ב sub "בּ", "B" # בּ sub "בּ", "B" # בּ sub "ג", "G" # ג sub "גּ", "G" # גּ sub "גּ", "G" # גּ sub "ג׳", "J" # ג׳ sub "ד", "D" # ד sub "דּ", "D" # דּ sub "דּ", "D" # דּ sub "ד׳", "DH" # ד׳ sub "ה", "H" # ה sub "הּ", "H" # הּ sub "הּ", "H" # הּ sub "ו", "V" # ו sub "ו", "V" # ו sub "וּ", "V" # וּ # "\uFB35": "V" # וּ # To vowels "U" sub "ז", "Z" # ז sub "זּ", "Z" # זּ sub "זּ", "Z" # זּ sub "ז׳", "ZH" # ז׳ sub "ח", "CH" # ח sub "ט", "T" # ט sub "טּ", "T" # טּ sub "טּ", "T" # טּ sub "י", "Y" # י sub "יּ", "Y" # יּ sub "יּ", "Y" # יּ sub "יּ", "Y" # יּ sub "כ", "CH" # כ sub "כּ", "CH" # כּ sub "כּ", "CH" # כּ sub "כּ", "C" # כּ sub "ך", "CH" # ך sub "ךּ", "CH" # ךּ sub "ךּ", "CH" # ךּ sub "ךּ", "CH" # ךּ sub "ל", "L" # ל sub "לּ", "L" # לּ sub "לּ", "L" # לּ sub "ם", "M" # ם sub "מ", "M" # מ sub "מּ", "M" # מּ sub "מּ", "M" # מּ sub "ן", "N" # ן sub "נ", "N" # נ sub "נּ", "N" # נּ sub "נּ", "N" # נּ sub "ס", "S" # ס sub "סּ", "S" # סּ sub "סּ", "S" # סּ sub "ע", "" # ע sub "ף", "F" # ף sub "ףּ", "P" # Possible problem u05BC # ףּ sub "ףּ", "P" # ףּ sub "פ", "F" # פ sub "פּ", "P" # פּ sub "פּ", "P" # פּ sub "ץ", "TZ" # ץ sub "ץ׳", "TSH" # Possible problem u05F3 # ץ׳ sub "צ", "TZ" # צ sub "צּ", "TZ" # צּ sub "צּ", "TZ" # צּ sub "צ׳", "TSH" # Possible problem u05F3 # צ׳ sub "ק", "Q" # ק sub "קּ", "Q" # קּ sub "קּ", "Q" # קּ sub "ר", "R" # ר sub "רּ", "R" # רּ sub "רּ", "R" # רּ sub "ש", "S" # ש sub "שּ", "S" # שּ sub "שּ", "S" # שּ sub "שׂ", "S" # שׂ sub "שׂ", "S" # שׂ sub "שׁ", "SH" # שׁ sub "שׁ", "SH" # שׁ sub "שּׂ", "S" # שּׂ sub "שּׂ", "S" # שּׂ sub "ת", "T" # ת sub "תּ", "T" # תּ sub "תּ", "T" # תּ sub "ת׳", "T" # ת׳ # Niqqud vowels sub "ְ", "E" # ( ְ ) sub "ֱ", "E" # ( ֱ ) sub "ֲ", "A" # ( ֲ ) sub "ֳ", "O" # ( ֲ ) sub "ִ", "I" # ( ִ ) sub "ֵ", "E" # ( ֵ ) sub "ֶ", "E" # ( ֶ ) sub "ַ", "A" # ( ַ ) sub "ָ", "O" # ( ָ ) # It could be "A" too sub "ֹ", "O" # ( ֹ ) sub "ֻ", "U" # ( ֻ ) sub "וּ", "U" # ( וּ ) sub "וּ", "U" # ( וּ ) # Diphthongs sub "ֵי", "EI" # ( ֵי ) sub "ֶי", "EI" # ( ֶי ) sub "ַי", "AI" # ( ַי ) sub "ַיְ", "AI" # ( ַיְ ) sub "ַיְ", "AI" # ( ַיְ ) sub "ָי", "AI" # ( ָי ) sub "ָי", "AI" # ( ָי ) sub "ָיְ", "AI" # ( ָיְ ) sub "ָיְ", "AI" # ( ָיְ ) sub "ֹי", "OI" # ( ֹי ) sub "ֹיְ", "OI" # ( ֹיְ ) sub "ֹיְ", "OI" # ( ֹיְ ) sub "ֻי", "UI" # ( ֻי ) sub "ֻיְ", "UI" # ( ֻיְ ) sub "ֻיְ", "UI" # ( ֻיְ ) sub "וּי", "UI" # ( וּי ) sub "וּיְ", "UI" # ( וּיְ ) sub "וּיְ", "UI" # ( וּיְ ) }
}